Nicholas King’s translation of The New Testament was published to huge acclaim. Church leaders, critics and readers agreed unanimously with the reviewer who described it as ‘dynamite'.
’The Prophets, the final volume of Nicholas King’s translation of the Old Testament, takes us from the Major Prophets, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel and Daniel, through to ‘The Twelve’, the last set of books in the Old Testament, and sometimes referred to as the Minor Prophets. Also included are the books of Lamentations, and Baruch.
Many translations of the Bible opt for a uniform style; they iron out irregularities and try to amplify the text or produce easy-flowing reading or modern English. Nicholas King’s fresh rendering of the Old Testament is not only innovative, but also illuminating; it will also strengthen the faith of readers. His translation is of the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew text, because that was the Bible that the New Testament authors knew. His aim is to keep as close to the original Greek as possible, frequently incorporating idiomatic or grammatical peculiarities. This results in a translation which is exceptionally stimulating, sometimes startling; readers will find that it shakes off the dust which often settles on passages that have become tired from over familiarity or frequent quotation. Nicholas King’s translation is infused with raw power. Readers will gain new insights and find the Bible imbued with renewed meaning and vigour.